轻量却强大:腾讯混元1.5翻译模型开源,端侧AI翻译迎来新突破


重新定义端侧翻译:小模型也能媲美大模型

AI翻译技术正在迈入一个全新的阶段——不再是“越大越好”,而是“更聪明、更高效”。近日,腾讯混元正式发布其翻译模型1.5版本,并全面开源两款不同规模的模型:Tencent-HY-MT1.5-1.8BTencent-HY-MT1.5-7B。这一更新不仅在性能上实现飞跃,更通过技术创新,让轻量级模型在手机等终端设备上也能跑出媲美超大规模闭源模型的效果。

最引人注目的莫过于那个仅1.8B参数的小个子选手。经过量化优化后,它只需1GB内存即可在手机端离线流畅运行,为真正的“随时随地翻译”铺平了道路。

极速+精准:端侧翻译的新标杆

别看它小,速度和效果都令人惊艳:

  • 处理50个tokens平均仅需0.18秒,比主流商用翻译API(约0.4秒)快了一倍以上;
  • 在权威多语言评测集 FLORES-200 上,其翻译质量达到了如 Gemini-3.0-Pro 这类超大型闭源模型的90分位水平
  • 同时全面超越当前市面上大多数中等规模的开源翻译模型。

这意味着,你不再需要依赖云端服务器来回传输数据——一部普通智能手机就能完成高质量、低延迟的实时翻译,无论是跨国通话、旅行问路,还是阅读外文资料,体验都将大幅提升。

多语种全覆盖:从主流到冷门,再到方言

语言多样性一直是AI翻译的挑战。而混元MT1.5给出了有力回应:支持33种全球主要语言互译,包括中、英、日、法、德、西等常见语种,同时显著增强了对捷克语、爱沙尼亚语、冰岛语等小众语言的支持。

更值得一提的是,模型还覆盖了5种国内少数民族语言与方言的汉译场景,进一步拓展了AI在区域沟通、文化传播中的实际应用价值。

功能升级:不只是翻译,更是“懂上下文”的智能助手

除了基础翻译能力,1.5版本在实用性层面也实现了三大关键进化:

✅ 自定义术语库:专业领域翻译更准确

用户可上传医学、法律、金融等领域的专属术语表,确保“心肌梗死”不会被翻成“心脏感冒”,“对赌协议”也不会变成“赌博合同”。

✅ 上下文理解:长对话不丢逻辑

模型具备出色的长文本上下文感知能力,能根据前文内容动态调整后续翻译结果,避免出现人称错乱、指代不清等问题,特别适合会议记录、客服对话等连续文本场景。

✅ 格式保持:代码、网页、Markdown原样输出

无论是开发者复制一段英文文档里的代码块,还是企业导出一份带格式的报告,模型都能精准保留原始排版结构,真正做到“所见即所得”。

技术揭秘:大模型教小模型“学会思考”

为什么这个1.8B的小模型能有如此出色的表现?答案藏在腾讯采用的创新训练方法中——On-Policy Distillation(策略一致性蒸馏)

简单来说,7B的大模型作为“老师”,不是简单地告诉小模型“标准答案”,而是引导它在推理过程中逐步纠正偏差,学习如何“像大模型一样思考”。这种方式让小模型不仅学得更快,也更具泛化能力和逻辑性,真正实现了“以小博大”。

开放生态:开发者即刻可用

目前,腾讯混元翻译模型1.5已全面开放:

  • 官网、GitHub、Hugging Face 均可免费下载;
  • 已适配 Arm、高通、Intel、沐曦等多种主流芯片架构,覆盖移动端、PC端与边缘计算设备;
  • 内部已在腾讯会议、企业微信等高并发产品中稳定运行,验证了其工业级可靠性。

随着此次开源,腾讯正将高质量AI翻译能力下沉至更多开发者手中,推动技术普惠化进程。无论你是独立开发者、初创团队,还是大型企业,现在都可以零门槛接入一套高效、精准、可控的翻译解决方案。


这场由“小模型”掀起的翻译革命,或许正是我们迈向真正智能化跨语言交流的第一步。