RTranslator:语言不通?让AI替你开口!

RTranslator:语言不通?让AI替你开口!

这年头出门在外,最怕啥?除了钱包空空,估计就是语言不通了。有时候真想揪着老外的领子问:“大哥,你说的是火星语吗?”不过嘛,科技总是在咱们快要绝望的时候,适时地伸出援手。今天就来聊聊一个叫RTranslator的APP,听着名头就挺唬人,还免费、开源、能离线,号称功能强大,也不知道是不是吹牛不上税。

这RTranslator啊,据说肚子里装了五十多种语言,不光能搞文本翻译,还能玩语音识别、语音对话。想象一下,你在这头“balabala”,它在那头就给你同步翻译出来了,是不是有点科幻片那味儿了?而且,开发者拍着胸脯保证,这玩意儿永久没广告,还讲究什么“语言透明度”,听着就让人觉得挺靠谱,不像某些APP,翻译两句就蹦出个弹窗广告,比我妈催我找对象还勤快。

说到它的核心技术,来头可不小。用的是Meta家的NLLB翻译模型,还有OpenAI家的Whisper语音识别模型。这俩可都是人工智能界的“网红”,本事大得很,翻译质量杠杠的,还能在手机上本地运行。啥意思呢?就是说你的聊天记录、翻译内容,都乖乖待在你自个儿手机里,不用担心被哪个“云端大佬”偷窥了去,隐私安全这块儿,拿捏得死死的。

不过啊,这“网红”也不是那么好伺候的。它们块头大,对手机的“饭量”也有点要求,官方说法是至少得6GB运行内存。我那台压箱底的老伙计,估计一听这要求就得吓得当场关机。所以啊,要是你的手机还是几年前的“古董”,那可得掂量掂量,别到时候翻译没搞定,手机先卡成了幻灯片,那就得不偿失了。我上次试着在一台老爷机上跑类似的玩意儿,好家伙,手机烫得能煎鸡蛋,APP半天没反应,我还以为它在跟我玩“你瞅啥”呢。

想试试这RTranslator?也简单。你得先去把它的小安装包(大概90MB)下载下来。装的时候,手机可能会“嘀咕”一句:“这家伙不是官方店里的,你确定要放它进来?”这时候,你就得去手机的“安全与隐私”设置里,找到“安装未知应用程序”的选项,给它开个绿灯。这都是常规操作,老司机都懂。

装好之后,第一次打开,它会问你要不要接收通知,这个随你。然后重点来了,它会提示你安装那两个核心模型——Meta NLLB和OpenAI Whisper。这两个“大脑”可金贵,下载它们的时候,如果你身在国内,那估计得先“魔法上网”一下,不然它可能就跟你“大眼瞪小眼”,死活不肯下来。之前就因为忘了这茬,傻乎乎等了半天,进度条愣是一动不动,还以为网断了呢。设置个用户名,然后就可以选语音引擎了。手机里默认的可能是三星啥的,不过建议选谷歌的,人家支持的语言种类多,发音也自然些。你还可以根据需要,下载些中文、粤语、闽南语之类的语言包,方便得很。

具体用起来嘛,文本翻译速度挺快,中英文互译唰唰的,其他语言也支持。那个对话功能挺有意思,你一句我一句,它就在中间当翻译,模拟两人聊天的场景,以后跟老外吹牛,再也不怕词不达意,只剩尴尬的微笑了。要是觉得麦克风太灵敏或者太迟钝,还能调调那个麦克风灵敏度,默认是50,可以根据自己说话的嗓门大小调整。

它还特别支持那些“低资源语言”,比如高棉语啊、越南语啊、爪哇语这些相对冷门的语言。只要在设置里把“支持低质量语言”的选项打开就行。这一点倒是挺贴心的,毕竟世界那么大,语言那么多,总有些小众的需求嘛。

最后再啰嗦几句。下载那两个模型的时候,网络问题一定要提前搞定,不然你可能对着下载界面发呆到天荒地老。手机配置太低的朋友们,也别硬上,万一把手机累坏了可划不来。还有那个文本转语音引擎,如果你手机里没有谷歌家的,或者版本太旧,去谷歌应用商店手动装一个或者更新一下,体验会好很多,不然可能有些语言它就“张不开嘴”了。

总的来说,这RTranslator,虽然前期配置可能需要你动动手、动动脑(主要是解决网络问题),可一旦弄妥当了,那真是一大利器。起码下次出国点菜,咱也能优雅地念出菜名,而不是对着菜单上的图片,激动地比划“这个,这个,还有那个”,听起来是不是就专业多了?

RTranslator下载地址:

https://github.com/niedev/RTranslator?tab=readme-ov-file#conversation-mode