用 Hermes Agent 生成长视频脚本或剧本,如何让它遵循特定的好莱坞格式?

有很多极具创意天赋的用户试图利用 Hermes Agent 作为自己的联合编剧,但如果仅仅给出一句极其模糊的“帮我写个科幻微电影的本子”,最后它往往会在终端里极其随意地吐出一大堆像散文一样毫无画面感的东西。专业的剧本(Screenplay)在排版、场景标题(Sluglines)、角色对白缩进以及动作描述上,有着极其死板且严苛的好莱坞工业标准格式(如 Fountain 格式)。要让 Hermes 达到专业级编剧的水准,你必须进行极其硬核的规则注入。在你的初始指令中,你不仅要给出故事大纲,更要极其严厉地附上一份格式说明:“从现在开始,你是一位极具经验的影视编剧。在输出剧本时,你必须极其严格地使用纯文本的 Fountain 工业级排版格式。所有的场景头必须大写并以 INT. 或 EXT. 开头,角色的名字必须极其准确地居中并大写,旁白和对话的缩进必须极度精确。”一旦带上这个极其沉重的镣铐,它生成的内容只要复制出来,可以直接无缝导入各大极其专业的工业级影视编剧软件里,连排版的工作都省了。

作加

类似文章